Hoşgeldiniz: Prof. Dr. Necati Demir - www.necatidemir.net / www.necatidemir.tk
 Yeni Kullanıcı / Giriş Şu ana kadar 880101 sayfa izlenimi aldık. Başlangıç: Nisan 2007  
Menü

Benim Köşem
· Bahtiyar Vahapzade
· Türk Ninnilerinin Dili
· Nevruz
· Pileki/Bileki
· Karatekin Gazi

Dergi-Sempozyum

Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Araştırmaları Dergisi

Gazi Üniversitesi 1. Uluslararası Türkçe Eğitimi Sempozyumu

1. Uluslararası Türkçe Öğretimi Öğrenci Kongresi

Türkçe Araştırmaları Akademik Öğrenci Dergisi


Ödüller
“TÜRKİYE CUMHURİYETİ’NİN TEMEL DEĞERLERİ İLE TÜRK MİLLETİNİN MADDİ VE MANEVİ DEĞERLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ”NE HİZMET ÖDÜLÜ
2011

2010 Yılı Türk Halk Bilimine Hizmet Ödülü
2010

2008 Yılı Türk Halk Kültürüne Hizmet Ödülü
2008

www.wir-kinder.de
www.wir-kinder.de

Uyarı

Bu sitedeki yazılar, yazarının önceden izni olmadan elektronik, mekanik, fotokopi veya herhangi bir kayıt sistemiyle çoğaltılamaz, yayımlanamaz ve depolanamaz.


Anket
Doğu ve Güneydoğu illerinden batıya göç nasıl önlenir?

Tarım ve hayvancılığın canlandırılmasıyla.
Sanayileşmenin bu illere kaydırılmasıyla.
Bölgede yaşayanlara karşılıksız devlet yardımıyla.



Sonuçlar
Anketler

Toplam Oy 389

Hava Tahmin
İstanbul Ankara
İzmir Antalya
Adana Bodrum

Hit
Şu ana kadar
880101
sayfa izlenimi aldık. Başlangıç: Nisan 2007

Kimler Bağlı
Hoşgeldin, Konuk
Üye Adı
Şifre
(Kayıt Ol)
Üyelik:
Son Üye: cAlitaBlackburns
Bugün: 0
Dün: 0
Toplam: 181

Şu An Bağlı:
Ziyaretçi: 4
Üye: 0
Toplam: 4

Google Arama
Google



Sigaraya Hayır



Türklerin Dünyası Enstitüsü

[IfWT] Institut für die Welt der Türken / Türklerin Dünyası Enstitüsü

Ayrıntılı bilgi için buraya tıklayınız.

Türklerin Dünyası Dergisi

[ZfWT] Zeitschrift für die Welt der Türken / Journal of World of Turks

Dergimiz sekizinci sayısı [ZfWT] Vol. 3, No. 3 (2011) yayınlanmıştır, erişim için buraya tıklayınız.

AVRUPA'YA TÜRK GÖÇÜ'NÜN 50. YILINDA TÜRKİYE - AVUSTURYA İLİŞKİLERİ SEMPOZYUMU

AVRUPA'YA TÜRK GÖÇÜ'NÜN 50. YILINDA TÜRKİYE - AVUSTURYA İLİŞKİLERİ SEMPOZYUMU - 24-28 Ekim 2011

Ayrıntılı bilgi için buraya tıklayınız.

Sempozyum Fotoğrafları için buraya tıklayınız.

Sitemize 800.000 tıklama... Misafirlerimize teşekkürlerimizi sunuyoruz!

Sitemize 800.000 tıklama... Misafirlerimize teşekkürlerimizi sunuyoruz!

Moğolistan Programı: 2 Temmuz 2011 - 10 Temmuz 2011

Moğolistan Programı: 2 Temmuz 2011 - 10 Temmuz 2011

Ayrıntılı bilgi için buraya tıklayınız.


TÜRK NİNNİLERİ KITABIMIZIN 2. BASKISI YAYIMLANDI

Türk Ninnileri - Prof. Dr. Necati Demir & Fikriye Demir

Necati Demir-Fikriye Demir, Türk Ninnileri, Sarkaç Yayınları, Ankara 2010, 351 s.

Ninni derleme çalışmalarımız, 22 yıl önce Gaziantep'in Sarısalkım Ortaokuluna Türkçe Öğretmeni olarak atandığımız 1987 yılında başlamıştır. Daha sonraki yıllarda Türkiye'nin hemen her yöresinde, çeşitli konularda alan araştırması yaparken ninniler konusu üzerinde özellikle durulmuş ve zenginleştirmiştir.

Tamamını okumak için tıklayınız...


Çalışmalarımız Bütün Dünyada

Amazon.co.jp, Amazon.co.uk, Boek.net, exlibris.ch, lesen.ch, bookya.de, ebaY.fr, tuerkische-sagen.de, kinderboeken.nl, Bookplus.fi, libreka.de, Amazon.de, Libri.de, Twenga.de, DeutschesFachbuch.de, ebaY.at, ebaY.be, ebaY.de, ebaY.nl, buch.ch, buecher.de, HOEPLI.it, SZ-Shop.de, BuchBote.de, Hugendubel.de, Zeno.org, novumverlag.at, Bides.de, cooceo.de, deknigi.com, soundmedia.ch, bookya.de, StudieBoeken.nl, newstin.ae, buch-cd-dvd.eu, ibit.uni-oldenburg.de, bogpriser.dk, luettringhauser-anzeiger.de, amazonka.pl, buchhandel.de, studieboeken.nl, tak.com.tr, isbnlib.com, kaltenleutgeben.bvoe.at, capris.no, weltbild.de, buch24.de, pressemitteilung.ws, notebook.cx, israelim.info, blog.fc2.com, shop.cosis.net, priceminister.co.uk, searchworks.stanford.edu, tr.wikipedia.org, de.wikipedia.org, zh.wikipedia.org, Amazon.fr, bijbelboek.nl, bookcity.pl, wikio.de, deknigi.com, openpr.de, AbeBooks.com, antag.at, buecher-fuer-kinder.blogspot.com, w3opac.stadt-hagen.de, scifinet.org, eurobuch.com, odego.ch, tyrolia.at, bokus.com, snazal.com, lovelybooks.de, premiumpresse.de, pressmap.de, notebook.cx, alejka.pl, flipkart.com, weltbild.ch, weltbild.de, capris.no, priceminister.com, hoepli.it, bollywoodportal.de, pressetown.de, DeutschesFachbuch.de, tanum.no, deknigi.com, bookcity.pl, lehmanns.de


SUNUŞ

Kültür, bir millet veya topluluğa özgü düşünce ve sanat eserlerinin bütünüdür. Tarihî ve toplumsal gelişme süreci içerisinde yaratılan maddî ve manevî değerlerin tamamıdır. Kültür; toplumları birleştirir, bütünleştirir, barış içerisinde yaşamalarını sağlar.

Kültürümüzün çok uzun bir geçmişi ve muazzam bir derinliği bulunmaktadır. Bu yüzden çok büyük bir zenginliğe ve köklü bir yapıya sahiptir. Bu yüzden Mustafa Kemâl Atatürk, Türkiye Cumhuriyeti'nin temelini yüksek Türk kültürü olarak belirlemiştir.

Kültürümüzün en önemli görevlerinden biri de eğitimdir. Okul kavramının ve okulların olmadığı zamanlarda eğitimin bütün çeşitleri halk kültürü ile yapılmaktaydı. Yani halk, tecrübeleriyle kültürünü oluşturuyor, onunla nesillerini eğitiyordu. Bu kültür unsurlarının bazılarını şöyle sıralayabiliriz:

1. Ninniler: Ninnilerle 0-6 yaş arası çocuklar eğitilmekte, çok küçük yaştan itibaren hayata hazırlanmaktaydı. Çocuk ufku ninnilerle geliştirilmekte, yüksek seciyeli bir insan olmasının temeli atılmaktaydı. Alpliğe veya bilgeliğe hazırlanan çocuğa söylenen şu ninni, sadece bir örnektir:

Benim oğlum yiğit/bilge olacak
Güzel eli kılıç/kalem tutacak
Düşmanı önüne katacak/önünde eğilecek
Ninni benim kuzuma ninni

Yazının Tamamı...


Kitabımız Hakkında

22.04.2009 Neue deutsch-türkische Homepage im Netz
(http://openpr.de/news/271918/Neue-deutsch-tuerkische-Homepage-im-Netz.html)

(openPR) - Der Zwiebelzwerg Verlag aus Willebadessen hat zusammen mit der Künstlerin Heike Laufenburg, mit Prof. Necati Demir sowie mit dem Lehrbeauftragten Ibrahim Özbakir von der Cumhuryiet Universität in Sivas (Türkei) eine Homepage in deutscher und türkischer Sprache online gestellt. Die Homepage tuerkische-sagen.de stellt ein gemeinsames Buchprojekt für türkische Sagen vor. Auf eigenen Internetseiten werden gerade die Kinderbücher dieses Projekts kostenlos als E-Books angeboten und können mit allen Bildern in deutscher und in türkischer Sprache gelesen werden. Sie dienen sowohl dem Sprachvergleich, wie auch dem Erlernen, Wieder-Erlernen oder Vertiefen der jeweiligen Sprache.

Zwiebelzwerg Verlag
Gregor Christian Schell
Klosterstr.23
D-34439 Willebadessen
Tel&Fax 05646/1261

Für diese Homepage arbeitet der Willebadessener Zwiebelzwerg Verlag zusammen mit der Willebadessener Künstlerin Heike Laufenburg. Von der Cumhuruyiet Universität in Sivas zeichnet Prof. Dr. Demir sowie der Lehrbeauftragte Ibrahim Özbakir verantwortlich für dieses Projekt.

Die Internetseiten für die Kinderbücher sind www.kecili-baba.de, www.uenye-burg.de, www.halbmondsage.de, www.baer-und-dieb.de, www.baumheiligkeit.de, www.das-himmelsbrot.de.


DİL BAYRAĞIMIZ TÜRKÇE

İki yıl önce Mersin'de Türk bayrağı ayaklar altına alınmış, çiğnenmekten son anda bir güvenlik görevlisi kurtarmıştır. Bayrak çiğnemek gibi ahlaksızca, hayasızca davranışa Türk milleti, ülkenin her tarafında bayrağını yükselterek cevap vermiştir. Türk bayrağına karşı yapılan bu saldırıyı kınıyor, tepki gösteren herkesi kutluyoruz.

Yazının Tamamı...


ÖNCE TÜRKÇE

Dil öğrenimi ve öğretimi ile ilgili bir gerçek vardır: "Çocuk; önce ana dilini iyi öğrenmeli; onunla okuma ve yazma yeteneğini geliştirmeli, kavram ve anlamda derinleşmeli, bu dille şahsiyet ve bilinç kazanmalı, kendisine güvenmeli, ondan sonra yabancı bir dil öğretimine geçilmelidir." Özellikle batı ülkelerinde bu konuda belki binlerce çalışma yapılmış, hep aynı noktalara ulaşılmıştır.

Yazının Tamamı...


DERGİ, GAZETE ve TURİST REHBERLERİNDE TÜRKİYE'DEKİ YER İSİMLERİNİN YAZILIŞI ÜZERİNE

Türkçe, yabancı dillerin tesirinde kalmak bakımından pek çok kötü tecrübe yaşamıştır. Bu kötü tecrübelere karşı feryatlar Köktürk Dönemi'ne kadar inmektedir. Kül Tigin ve Bilge Kagan Abideleri'nde Türklerin yaptığı hatalar arasında sayılan, "Türk beyleri Türk adını bıraktı, Çinlilerin unvanını aldılar" ifadesi, kötü bir tecrübenin sonraki bütün nesillere ulaştırılması için taşa kazınmasından başka bir şey değildir. Çünkü Türkler kendi adlarını bırakıp unvanını aldıkları millet karşısında çok kötü bir varlık yokluk mücadelesi vermiştir. Fakat her nedense birkaç yüzyıl sonra aynı hatalar tekrar edilmiştir.

İçine girdiği medeniyet dairesinin dümen suyundan gitmeye başlayan Uygurlar; Çince, Tibetçe, Sanskritçe ve Soğdakçadan önce tercümeler yaparak dil birlikleri almıştır. Bu dil birlikleri daha sonra günlük hayata kadar uzanmış ve pek çok sıkıntılara mal olmuştur.

Türkler, zamanla bu sıkıntıyı da unutmuşlar, Anadolu'ya yerleşme mücadeleleri verdikleri günlerde Farsça ve Arapçayı eğitim ve devlet işlerinde kullanmışlardır. Farsça ve Arapça kullanımı günlük hayata da ileri derecede yansımıştır. Türk toplumunun ve Türkçenin bunaldığı bir zamanda, Karamanoğlu Mehmet Bey'in devlet ve millet hayatının her kesiminde Türkçenin kullanılacağı konusundaki meşhur buyruğu ile bu sıkıntı da aşılmıştır.

Türk milleti, Karamanoğlu Mehmet Bey'in gösterdiği yolun aydınlık olduğunu hemen fark etmiştir. Bu yüzden Eski Türkiye Türkçesi, Türkçenin en sade ve en temiz kullanıldığı devirlerinden biri durumuna gelmiştir.

Yazının Tamamı...


TÜRKİYE’NİN BEKÇİSİ TÜRKÇEDİR

Türkiye ve Türklüğün bir siyasî sınırı, bir de kültür sınırı vardır. Siyasî sınırımız, içinde bulunduğumuz vatan iken kültür sınırımız, Türkçenin konuşulduğu her yere uzanır. Üzerinde hangi bayrak dalgalanırsa dalgalansın, Türkçenin yazıldığı ve konuşulduğu her coğrafya Türk kültür sınırının içerisindedir. Günümüzde kuzeydoğu Asya’dan Afrika’nın ortalarına, Çin Seddi’nden Avrupa’nın içlerine kadar Türk milletini birbirine bağlayan en önemli bağ Türkçedir.

Coğrafyayı vatan, insanları millet yapan unsurların en başında dil gelir. Ayrıca dil, coğrafyanın ve milletin en önemli bekçisidir. Hem siyasî hem de kültür sınırımızın bekçisi de Türkçedir. Dolayısıyla Türkçenin kullanılması ve Türkçe öğretiminin önemi kendiliğinden ortaya çıkmaktadır.

Almanlar, II. Dünya Savaşı’nda Fransa’yı işgal ettiğinde Alsace ve Lorraine’deki okullarda Almancadan başka dil öğretilmesini yasaklarlar. Öğretmenler ve öğrenciler Fransızcanın ne kadar önemli olduğunu o zaman fark ederler. Geriye dönüp baktıklarında Fransızcanın öğretimi ve öğrenimi konusunu ne kadar ihmal ettiklerini o zaman anlarlar. Aileler daha fazla para kazanabilmek için çocuklarını tarlalara ve dokuma tezgahına göndermişler, öğretmenler çocuklara bahçelerini sulatmışlar ...

Yazının Tamamı...


TÜRKÇENİN FARSÇA BATAĞINA SAPLANMASI VE TARİHİN İNGİLİZCE İLE TEKERRÜRÜ

Tarih boyunca Türkçe, Türk milletinin millî birliğinin en önemli dayanağı olmuştur. Bir başka söyleyişle Türk milleti tarih boyunca birliğini Türkçe ile sağlamıştır. Dilde birlik bozulunca, millî birlik de zayıflamış, her defasında bedeli çok ağır ödenmiştir.

Yazının Tamamı...


Moğolistan Programı: 2 Temmuz 2011 - 10 Temmuz 2011
Tarih: 22.07.2011 Saat: 03:18 (923 okuma)
Konu: Haber

2 Temmuz 2011 - 5 Temmuz 2011 tarihleri arasında Moğolistan'da yapılan "International Ural-Altaic PEN-Solidarity Network Congress" alan araştırması ve çalıştayına "Petroglyphs as a source of Ural-Altaic peoples' language, history and culture" başlıklı bildiri ile katılınmıştır. Ayrıca Moğolistan'da seri şekillde alan araştırmasına çıkılmış; başta Ulanbatur, Köktürk Yazıtları, Orhun Irmağı Çevresi, Gobi Çölü, Karakurum, Ordu Balık, Tonyukuk Yazıtları olmak üzere yüzlerce alanda inceleme yapılmıştır. Araştırmalarda yüzlerce kaya üstü resim, anıt, obo, kurgan, damga incelenmiş; daha sonra dünya bilim dünyası ile paylaşılacak kapsamlı bir arşiv oluşturulmuştur.

Moğolistan Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 5)

Kazakistan Programı: Almatı- Issığ, 27 Haziran 2011-2 Temmuz 2011
Tarih: 22.07.2011 Saat: 03:02 (588 okuma)
Konu: Haber

Kuzey Türklüğü ile ilgili kaynak ve alan araştırmaları yapmak üzere 26 Haziran 2011’de Kazakistan’ın başkenti Almatı’ya gidilmiştir. 27 Haziran 2011’den itibaren alan araştırmasına ve kaynak taranmasına başlanmıştır. İlk olarak Tanrı Dağları’nın Kazakistan sınırları içerisinde kalan bölümü taranmıştır. 28 Haziran 2011’de “Altın Elbiseli Adam” heykelinin çıkarıldığı Issıg yöresine gidilmiş ve araştırmalar yapılmıştır. Daha sonra Almatı Müzesi ziyaret edilmiş, Türk dili, tarihi ve kültürü ile ilgili eserler incelenmiştir. Ayrıca çeşitli basın ve eğitim kuruluşlarına ziyarette bulunulmuştur. 29 Haziran 2011 ile 1 Temmuz 2011 tarihleri arasında ise başta “Tamgalı Taş” olmak üzere kaya üstü resim, yazı ve damgaların bulunduğu yerlere gidilmiş, araştırma ve incelemelerde bulunulmuştur. 2 Temmuz 2011’de araştırmalara devam etmek Moğolistan’a gidilmiştir.

Kazakistan Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 5)

Gazi Üniversitesi Öğrencilerinden Topluma Hizmet Dersi
Tarih: 20.12.2010 Saat: 23:07 (1273 okuma)
Konu: Haber

Onlar Orda bir köy var uzakta gitmesek de gelmesek de o köy bizim köyümüz dediler kucak dolusu hediyelerle Yapraklı Sarıkaya köyüne geldiler.
Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Bölümü İkinci Öğretim 3/A sınıfı öğrencileri hocaları Prof. Dr. Necati Demir ve Asistanı Kadir Kaan Büyükikiz’ in desteklerini alarak öğrenci Sedanur Kıldan önderliğinde Uğur Koçak, Ümit Yüksel, Mehmet Çetinkaya, Mahmut Bağ, Mustafa Örnek, Süleyman Ağrı, Hamza Yağmur ve diğer 45 öğrenci bir araya gelerek cep harçlıklarından topladıkları paralarla örnek bir davranış sergilediler.

Gazi Üniversitesi Öğrencilerinden Topluma Hizmet Dersi [Kaynak: Çankırı Milli Eğitim Müdürlüğü]


(Devamı... | Puan: 5)

Azerbaycan Programı
Tarih: 03.12.2010 Saat: 23:22 (976 okuma)
Konu: Haber

24 Kasım 2010'da UNESCO tarafından "Dünya Kültür Mirası" arasına alınan Qubistan'a gidilmiş, kaya üstü yazı ve resimler (Rock Art) konusunda incelemelerde bulunulmuştur.

Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası Folklor Enstitüsü ile KKTC Doğu Akdeniz Üniversitesinin 25-26 Kasım 2010'da Bakü'de ortaklaşa düzenledikleri "Ortak Türk Geçmişinden Ortak Türk Geleceğine Türk Epik Enanesinde Destan" konulu kongreye "Ortak Türk Geçmişinden Ortak Türk Geleceğine Destanlar" başlıklı bildiri ile katılınmıştır. Kongreye, onlarca ülkeden bilim adamı katılmış, bildiriler, 1926'da I. Türkoloji Kongresi'nin düzenlendiği salonda sunulmuştur.

Ayrıca "Oğuzlar" (Dil-Tarih-Coğrafya)" konusunda arşiv ve alan araştırmaları yapılmıştır. Başta Bakü olmak üzere Şumgayt, Quba gibi pek çok şehrin kütüphanelerde kaynak ve alan araştırması yapılmıştır. Adı geçen şehirlerde, ilçe ve köylere de gidilmiş, pek çok kişi ile görüşülmüş, tarihî eserler ve etografik malzemeler incelenmiştir.

Azerbaycan Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 0)

İran Programı
Tarih: 19.11.2010 Saat: 16:46 (1005 okuma)
Konu: Haber

"Oğuzlar" (Dil-Tarih-Coğrafya)" konusunda arşiv ve alan araştırmaları yapmak üzere 8 Kasım 2010'da İran'a gittik. 8-15 kasım 2010 tarihleri arasında Meşhed, Tahran, Tebriz, Erdebil başta olmak üzere pek çok şehrin kütüphanelerde kaynak ve alan araştırması yaptık. Ayrıca adı geçen şehirlerde, ilçe ve köylerinde alan araştırmaları yapılmış, pek çok kişi ile görüşülmüş, tarihî eserler ve etografik malzemeler incelenmiştir.

İran Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 0)

Polonya Programı
Tarih: 22.06.2010 Saat: 21:14 (1348 okuma)
Konu: Haber

Uluslararası Türkiye - Polonya İlişkileri Sempozyumu, Varşova 17-18 Haziran 2010

Polonya'nın Başkenti Varşova'da Europejska Wyzsza Szkola Prawa i Administracjı, Towarzystwo Polska-Turcja ve Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu tarafından ortaklaşa düzenledikleri Uluslar arası Türkiye - Polonya İlişkileri Sempozyumu 17-18 Haziran 2010 tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.

Protokol konuşmalarını; Europejska Wyzsza Szkola Prawa i Administracjı ESLA Rektörü Prof. Dr. Jerzy WIATR, T. C. Varşova Büyükelçiliği Birinci Müsteşarı Serdar Deniz, Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu Genel Başkanı İrfan Ünver Nasrattınoğlu, Varşova Üniversitesi Şarkiyat Bölümünden Prof. Dr. Danuta Chmielowska, Polonya Cumhuriyeti Gazeteciler Kurumu Genel Sekreteri Tadeusz Myslık yaptılar ve genel olarak Türkiye-Poponya ilişkileri üzerinde durdular.

Polonya Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | 3465 byte kaldı | Puan: 5)

Amerika Birleşik Devletleri Programı
Tarih: 18.05.2010 Saat: 11:53 (1216 okuma)
Konu: Haber

2nd Jacksonville Turkish Festival 18 Nisan 2010

2. Geleneksel Türk Festivali Amerika Birleşik Devletleri’nin Florida eyaletine bağlı Jacksonville şehrinde yapıldı. Festivale Türkiye’den Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu temsilcileri ile Gazi Üniversitesi, Onsekiz Mart Üniversitesi ve Balıkesir Üniversitesi’nden öğretim üyeleri katılmıştır.

Florida eyaletinde yaşayan binlerce Türkün ve il valisi ve şerifi başta olmak üzere Amerikan vatandaşlarının katıldığı festivalde Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu Başkanı İrfan Ünver Nasrattınoğlu “Türk Kültürü”; Gazi üniversitesi Öğretim üyesi Prof. Dr. Necati Demir ise “Türklerin Dünya Medeniyetine Katkıları” başlıklı birer konferans vermişlerdir.

Balıkesir Üniversitesinden Öğr. Gör. Mehmet Ali Eroğlu “Ebru Sanatı Uygulamaları”; Onsekizmart Üniversitesinden Yard. Doç. Dr. Fatih Karagül, Öğr. Gör. Necati Işık, Öğr. Gör. Berrin Karagül ise “Türk Seramik Sanatı Uygulamaları” konularında bilgiler sunmuşlardır.

Türkiye, Türk Dünyası ve Türk kültürünün tanıtımı konusunda son derece faydalı olan festivalde ayrıca Türk tarihi, Türk müziği, Türk mutfağı, Türk Halk oyunları konularında sergiler ve gösteriler düzenlenmiştir.

ABD Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 5)

tuerkisch deutsche Literatur
Tarih: 16.02.2010 Saat: 10:56 (1216 okuma)
Konu: Haber

Türk-Alman yazarları arasındayız...

http://www.tuerkischdeutsche-literatur.de


(Devamı... | Puan: 5)

2. Uluslararası Türk Kültür Kurultayı , 3-5 Aralık 2009 - Fethiye/Muğla
Tarih: 09.12.2009 Saat: 22:07 (1616 okuma)
Konu: Haber
2. Uluslararası Türk Kültür Kurultayı 3-5 Aralık 2009 tarihleri arasında Fethiye'de gerçekleştirildi.

Kongreye MHP Muğla milletvekili Metin Ergun, Fethiye Kaymakamı Mehmet Ali Karatekeli, Fethiye ilçe Emniyet Müdürü Harun Drama başta olmak üzere birçok sivil toplum örgütü, kurum ve kuruluşların daire amirleri katıldı.

Fethiye Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | 4122 byte kaldı | Puan: 5)

Mısır Programı
Tarih: 10.11.2009 Saat: 23:24 (1304 okuma)
Konu: Haber
Türk Kültürü Araştırmaları Kurumunun Mısır’ın Başkenti Kahire’de düzenlediği “Türkiye-Mısır-Afrika İlişkileri Sempozyumu”nda bildiri sunmak, Türk Dili, Kültürü ve Tarihi konularında araştırmalar yapmak üzere 2-9 Kasım 2009 tarihleri arasında Mısır’da bulunduk. Çalışmalardan elde edilen sonuçlar daha sonra bilim dünyası ile paylaşılacaktır. Saygılarla...

Mısır Görüntüleri İçin Tıklayınız


(Devamı... | Puan: 0)

İstiklâl Marşı


Özlü Söz

Şimdi gerçek olan, bir zamanlar yalnızca hayalimizdi.
(William Blake)


Gazi Üniversitesi - Gazi Eğitim Fakültesi

Yayımlanan Kitaplarımız























Son Dakika

Pano

oyun komedi sohbet


PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Sayfa Üretimi: 0.02 Saniye


EBlue Theme by Nuke Scripts.